Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ругательски ругать

  • 1 ругать

    БФРС > ругать

  • 2 ругательски

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ругательски

  • 3 ругать ругательски

    (кого-л./что-л.) ;
    разг. to scold violently

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ругать ругательски

  • 4 traiter qn de tous les noms

    ругательски ругать, осыпать кого-либо оскорблениями

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traiter qn de tous les noms

  • 5 injuriar

    гл.
    1) общ. бранить, надругаться, обругать, оскорблять, поносить, обижать, причинять вред, ругать
    2) разг. выругать, ругательски ругать, честить (бранить)
    3) юр. вред, нарушать права, повреждать, причинять ущерб, убыток
    4) прост. клепать (клеветать), обхамить (словами)

    Испанско-русский универсальный словарь > injuriar

  • 6 lamāt pēdējiem vārdiem

    ругмя ругать; ругательски ругать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > lamāt pēdējiem vārdiem

  • 7 lamāt vai no pasaules ārā

    ругмя ругать; ругательски ругать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > lamāt vai no pasaules ārā

  • 8 jégeső

    град осадки
    * * *
    формы: jégesője, jégesők, jégesőt
    * * *
    1. met. град; градовой дождь;

    \jégeső esik — град идёт;

    2.

    szól. hull, akár, a \jégeső — сыпаться градом;

    káromkodik, mint a \jégeső — ругательски ругать; ругаться как извозчик

    Magyar-orosz szótár > jégeső

  • 9 tele

    заполненный полностью
    * * *
    1) по́лный; по́лный до́верху
    2) v-vel по́лон, полна́, полно́; полны́ кого-чего, кем-чем
    * * *
    I
    hat. 1. (folyadékról) vmivel полный чём-л./чего-л.;

    a pohár \tele van vízzel — стакан полон водой;

    a vödör rögtön \tele lett vízzel — сразу набежало полное ведро;

    2.

    {egy személyről) nagyon \tele van {sokat evett) — быть сытым по горло; наесться досыта/до отвала;

    \tele büszkeséggel — исполненный гордости; \tele gondokkal — полный/поглощённый заботами; \tele hibával — полный ошибок; \tele vagyok gondolatokkal — я полон дум; \tele van a feje gondokkal — у него голова полна заботами; \tele van a feje vkivel — у него голова забита кем-л.;

    3.

    a terem \tele van emberekkel — зал полон людей;

    az udvar \tele van emberekkel — во дворе полно людей; zsúfolásig \tele van — набитый/наполненный до отказа;

    4.

    (telehintve, beborítva) \tele van az arca szeplővel — веб лицо в веснушках;

    az ég \tele van (hintve) csillaggal — небо усеяно звёздами;

    5.

    átv. \tele vmivel — полный чем-л./чего-л.;

    \tele van adóssággal — у него много долгов; \tele van pénzzel — он полон денег; он денежный мешок; \tele van a szíve — сердце полно чём-л.; \tele van tervekkel — он полон планами; \tele van a város rémhírekkel — город полон слухами;

    II
    mn. 1. vmivel полный чем-л./чего-л.; целый;

    megivott egy \tele pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    \tele tányér leves — полная тарелка супа; \tele kézzel — с полными руками; \tele kézzel ad — наделить щедрой рукой; \tele marokkal
    a) — полной горстью;
    b) átv. {bőkezűen) щедро;
    \tele szájjal beszél — говорить с набитым ртом;
    átv. \tele szájjal szid vkit — ругательски ругать кого-л.; csordultig \tele szívvel — всем сердцем; \tele torokkal — во весь голос; во всю глотку; \tele torokkal ordít — драть v. распускать глотку;

    2.

    átv. \tele vmivel — полный чего-л.;

    szeplővel \tele arc — всё лицо в веснушках

    Magyar-orosz szótár > tele

  • 10 poner como un trapo

    гл.
    1) разг. выдать по первое число, задать по первое число, распушить, ругательски ругать
    2) перен. прокатить
    3) вульг. (обругать) обложить
    4) прост. (выругать) отделать (como chupa de dómine), материть (como chupa de dómine)

    Испанско-русский универсальный словарь > poner como un trapo

  • 11 cifrán

    пышно, пёстро;

    \cifrán káromkodik — забористо/хлёстко/затейливо ругаться; трёхэтажно/ругательски ругать;

    \cifrán öltözködik — франтить

    Magyar-orosz szótár > cifrán

  • 12 elkerít

    I
    ts. 1. отгораживать/отгородить; {körülkerít} загораживать/загородить, огораживать/огородить; {kerítéssel szétválaszt) разгораживать/разгородить; {válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить; (vmiből egy részt) выгораживать/выгородить, отделить/отделить;

    \elkeríti a birtokát — огораживаться/огородиться, отгораживаться/отгородиться;

    a szoba egy részét szekrénnyel \elkeríti — отгородить часть комнаты шкафом; \elkeríti a telket kerítéssel — отгораживать участок землу забором; az udvart \elkeríti — огородить двор; {egy másiktól elválaszt) разгородить двор;

    2. átv., rég. {nőt} сводничать;
    II
    ts., tn. (csúnyán káromkodik) (ругательски) ругать

    Magyar-orosz szótár > elkerít

  • 13 káromkodik

    [\káromkodikott, \káromkodikjék, \káromkodiknék] ругаться/ ругнуться, браниться, сквернословить, nép. выражаться;

    cifrán \káromkodikik — ругательски ругать; загибать/загнуть;

    csúnyán \káromkodikik — скверно/грубо ругаться; nép. сволочить; durván \káromkodikik — крепко/ злобно ругаться; förtelmesen \káromkodikik — браниться на чём свет стоит; durva. ocsmányul \káromkodikik (vkire) — крыть матом; материться; \káromkodikni kezd — заругаться; még egyet \káromkodikott — он ещё выгурался; kérem, ne \káromkodikjék ilyen durván — прошу не выражаться

    Magyar-orosz szótár > káromkodik

  • 14 lepocskondiáz

    [\lepocskondiázott, pocskondiázzon le, \lepocskondiázna] vkit ругательски ругать кого-л.; забросать v. закидать грязью кого-л.; смешать с грязью кого-л.; затоптать 1} втоптать в грязь кого-л. nép. охаивать/охаять, обхаивать/обхаять

    Magyar-orosz szótár > lepocskondiáz

  • 15 sérteget

    [\sértegetett, sértegessen, \sértegetne] обижать, оскорблять; {szid vkit} (ругательски) ругать кого-л.; осыпать бранью кого-л.; biz. заплёвывать кого-л.

    Magyar-orosz szótár > sérteget

  • 16 szitkozódik

    [\szitkozódikott, \szitkozódikjék, \szitkozódiknék] ругаться/ ругнуться, браниться/побраниться; изрыгать ругательства; durva. ругаться матом; материться;

    csúnyán/durván \szitkozódikik — ругательски, ругать; злобно ругаться;

    hosszasan \szitkozódikott — он долго и злобно ругался

    Magyar-orosz szótár > szitkozódik

  • 17 make the fur fly

    разг.
    1) поднять шум, бучу; затеять ссору [первонач. амер.; жарг.]; см. тж. the fur fly

    You made the fur fly and you put nine tin-horn grafters in the pen. But you never touched what was behind 'em. (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. III) — Вы подняли изрядный шум и посадили девять мелких взяточников в каталажку. Но вы даже не коснулись того, что породило взяточничество.

    2) действовать быстро, энергично

    Then we picked and shoveled, and made the fur fly. (M. Twain, ‘Huckleberry Finn’, ch. XXXVI) — Потом мы принялись копать, да так что небу жарко стало.

    She was late and made the fur fly in her rush to get out. (RHD) — Она опаздывала, потому и суетилась так в последние минуты перед уходом.

    3) ругательски ругать, отчитывать кого-л., наброситься на кого-л

    He made a threatening jesture with his head, as much as to say he'd make the fur fly. (DAE) — Он угрожающе мотнул головой, как бы стараясь показать, что кое-кому не поздоровится.

    Large English-Russian phrasebook > make the fur fly

  • 18 тилде-

    тилде- I
    ругать, бранить;
    көрдөн сууруп, көргө салып тилдейт он ругательски ругает, бранит на чём свет стоит;
    кадырың менен тынч кетпей, катыныңча тилдейсиң фольк. вместо того, чтобы подобру ехать, ты бранишь, будто свою жену.
    тилде- II:
    бөрү тилдеп хорошо заострив (копьё, кинжал; букв. придав форму волчьего языка).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тилде-

См. также в других словарях:

  • ругательски ругать — руг ательски руг ать …   Русский орфографический словарь

  • ругать — См. бранить, стыдить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ругать …   Словарь синонимов

  • РУГАТЬ — кого, ругнуть, ругивать, бранить, поносить, обзывать бранными словами, бесчестить на словах; журить, счувать. Ругать пошлее и грубее чем бранить. | шутл. звать, называть. Как тебя ругать или ругают? Антипом . ся, ругать (как браниться, драться),… …   Толковый словарь Даля

  • РУГАТЬ — РУГАТЬ, аю, аешь; руганный; несовер., кого (что). Грубо бранить. Р. за ложь. Пьесу ругают в газетах. | совер. выругать, аю, аешь; анный, обругать, аю, аешь; уганный и отругать, аю, аешь; уганный (по 1 знач. гл. бранить). | однокр. ругнуть, ну,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ругательски — см. ругательский; нареч. Ругать руга/тельски. (ругательными словами) усилит …   Словарь многих выражений

  • бранить — ▲ ругать ↑ с, оскорбление, грубость бранить, ся. бранный (# слова). брань оскорбительная ругань. осыпать бранью [ругательствами]. прост: бранчивый. бранчливый. бранливый. ругань. ругня. руготня. ругательный. ругатель. ругать, ся. ругать, ся… …   Идеографический словарь русского языка

  • бранить — Браниться, ругать, ругаться, лаяться, гонять, громить, бичевать, клясть, проклинать, злословить, распекать, костить, гвоздить, (вы , рас )пудрить (голову), пушить, пробирать, отчитывать, отделывать, честить, щунять, грызть, пилить, глодать,… …   Словарь синонимов

  • крыть — См …   Словарь синонимов

  • честить — См. бранить; угощать, хвалить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. честить бранить; угощать, хвалить, чистить, ругательски ругать, ругать последними словами, ругать на чем… …   Словарь синонимов

  • лаять — См …   Словарь синонимов

  • обзывать — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»